त्वामिद्धि हवा॑महे सा॒तौ वाज॑स्य का॒रव॑: । त्वां वृ॒त्रेष्वि॑न्द्र॒ सत्प॑तिं॒ नर॒स्त्वां काष्ठा॒स्वर्व॑तः ॥
tvā́m íd dhi havāmahe sātáu vā́jasya kā́ravaḥ | tvā́m vṛtréṣv indra sát-patim náraḥ tvā́m kā́ṣṭhāsv árvataḥ ||
વાજના વિજય માટે, હે ઇન્દ્ર, અમે ગાયક કવિઓ નિશ્ચયે તને જ આવાહન કરીએ છીએ. વૃત્ર-યુદ્ધોમાં ‘સત્પતિ’—સજ્જનોના સ્વામી—રૂપે પુરુષો તને પોકારે છે; અને દોડનારના લક્ષ્યસ્થાને પણ તને જ (પોકારે છે).
त्वाम् । इत् । हि । ह॒वा॒म॒हे॒ । सा॒तौ । वाज॑स्य । का॒रवः॑ । त्वाम् । वृ॒त्रेषु॑ । इ॒न्द्र॒ । सत्-प॑तिम् । नरः॑ । त्वाम् । काष्ठा॑सु । अर्व॑तः ।