Rishi: Traditional: seers of the Vāyu Soma-invitations (RV lineage; transmitted in VS as Adhvaryu formulas)
Devata: Vāyu
Chandas: Mixed (invitation-style; ultimately derived from Ṛgvedic metres, commonly Triṣṭubh/Jagatī segments in Soma hymnic material)
Samhita Patha (Devanagari)वायो॑ शु॒क्रो अ॑यामि ते॒ मध्वो॒ अग्रं॒ दिवि॑ष्टिषु । आ या॑हि॒ सोम॑पीतये स्पा॒र्हो दे॑व नि॒युत्व॑ता
Transliterationvā́yo śukró ayāmi te mádhvo ágraṃ divíṣṭiṣu | ā́ yāhi sómapītaye spārhó deva niyútvātā
Translationહે વાયો, તેજસ્વી! હું તને મધુરતાનો અગ્ર પાન—દિવ્ય વિધિઓમાં સર્વોપરી—અર્પણ કરું છું. સોમપાન માટે અહીં આવ, હે ઇચ્છનીય દેવ, તારા નિયુત્ રથદળ સાથે.
Padapatha (Word Analysis)वायो॑ । शु॒क्रः । अ॒यामि । ते॒ । मध्वः॑ । अग्र॑म् । दिवि॑ष्टिषु । आ । या॑हि । सोम॑-पीतये । स्पा॒र्हः । दे॒व । नि॒युत्व॑ता ।
Word by Wordमध्वःof sweetness; of honey अग्रम्the foremost part; the best दिविष्टिषुin the heavenly rites / in the divine services सोमपीतयेfor the drinking of Soma स्पार्हःdesirable; eagerly sought नियुत्वताwith (your) yoked teams / with harnessed steeds 
Viniyoga (Ritual Application)