Indra’s soma-joy at the Viṣūvant and his power to grant victory and wealth
प्रति प्रियतमं रथं वृषणं वसुवाहनम् स्तोता वामश्विनावृशि स्तोमेभिर्भूषति प्रति माध्वी मम श्रुतं हवम् .
prati priyatamaṃ rathaṃ vṛṣaṇaṃ vasuvāhanam stotā vāmaśvināvṛśi stomebhirbhūṣati prati mādhvī mama śrutaṃ havam .
prati1 priyatamaṃ2 rathaṃ3 vṛṣaṇaṃ1 vasuvāhanam2 stotā3 vāma1śvināvṛśi2 stomebhir3 bhūṣati1 prati2 mādhvī3 mama1 śrutaṃ2 havam3
તમારા અતિપ્રિય રથ તરફ—વૃષણ, વસુવાહન—સ્તુતિકાર, હે અશ્વિનો, સ્તોત્રોથી તેને શોભાવે છે; પ્રતિફળરૂપે મારી મધુમય, શ્રુત થયેલી હવ (આહ્વાન) સ્વીકારો.
prati | priya-tamam | ratham | vṛṣaṇam | vasu-vāhanam | stotā | vām | aśvinau | vṛśi | stomebhiḥ | bhūṣati | prati | mādhvī | mama | śrutam | havam
Aśvina Sāman (generic; specific tune not stated in input)
{ "prastava": "Light stobha prelude setting ‘arrival’ energy.", "udgitha": "Main address to the chariot and the twins; emphasis on ratha/vṛṣaṇam/vasuvāhanam.", "pratihara": "Response confirming adornment by stomas.", "upadrava": "Offering of the sweet invocation (mādhvī… śrutam havam).", "nidhana": "Cadence sealing acceptance—often broadened on the final word ‘havam’.", "structure_notes": "Balance the two halves: (1) chariot praise, (2) offering of mādhvī invocation; keep ‘prati’ as a recurring musical pivot.", "singer_assignments": "Prastotṛ (prastāva), Udgātṛ (udgītha/upadrava), Pratihartṛ (pratihāra), all (nidhana)." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa glosses ‘mādhvī’ as ritual sweetness—pleasing like Soma; ‘śrutam havam’ as the duly recited, thus ‘heard/approved’ invocation; ‘bhūṣati’ as adorning the divine chariot through formal stomas (praises).", "ritual_interpretation": "The stotra is an ornament offered to the Aśvins, inviting acceptance and benefaction in the sacrifice.", "theological_insight": "Sound-praise is treated as a real adornment that welcomes the gods; sweetness of utterance aligns with sacrificial delight.", "etymology_highlights": "mādhvī from madhu (honey/sweet); stoma as structured praise-form." }