Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Pavamāna Soma’s forward-flowing purification and empowering exhilaration within the sacrifice

Rishi: Pavamāna seer (RV attribution varies)
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type

असृक्षत प्र वाजिनो गव्या सोमासो अश्वया शुक्रासो वीरयाशवः

asṛkṣata pra vājino gavyā somāso aśvayā śukrāso vīrayāśavaḥ

asṛkṣata1 pra2 vājino3 gavyā1 somāso2 aśvayā3 śukrāso1 vīrayāśavaḥ2

પ્રવાહિત થયા છે વાજી સોમરસો—ગવ્ય (ગાય-દાતા), અશ્વય (અશ્વ-દાતા); તેજસ્વી છે તેઓ, વીર-આશવ (વીરોને ઇચ્છનાર/દાતા).

asṛkṣata | pra | vājinaḥ | gavyā | somāsaḥ | aśvayā | śukrāsaḥ | vīra-yāśavaḥ

असृक्षतthey streamed forth / were released
असृक्षत:
क्रिया (वाक्य-क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) ← सृज्/सृञ्ज् ‘स्रज्’ (to flow/let loose/send forth)
प्रforth, forward
प्र:
क्रिया-विशेषण (direction/intensifier)
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
वाजिनःthe prize-winning/strong ones
वाजिनः:
कर्तृ (असृक्षत् इति क्रियायाः)
TypeNoun/Adjective
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक) < वाज (strength/prize) + इन्
गव्याwith cows / cow-wise (cow-richly)
गव्या:
करण (means/with: ‘by/with cattle’ i.e., cow-richly)
TypeNoun/Adjective
Rootगव्य (प्रातिपदिक) < गो (cow) + यत्/य
सोमासःthe Soma drops
सोमासः:
कर्तृ (असृक्षत् इति क्रियायाः; apposition to वाजिनः)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
अश्वयाwith horses / horse-wise
अश्वया:
करण (means/with: ‘with horses’ i.e., horse-richly)
TypeNoun/Adjective
Rootअश्व्य/अश्वय (प्रातिपदिक) < अश्व (horse) + य
शुक्रासःbright, pure
शुक्रासः:
कर्तृ-विशेषण (qualifier of Soma)
TypeAdjective
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
वीरयाwith heroes / with men
वीरया:
करण (means/with: ‘with heroes/men’ i.e., hero-richly)
TypeNoun/Adjective
Rootवीर्य/वीरय (प्रातिपदिक) < वीर (hero/man) + य
आशवःswift
आशवः:
कर्तृ-विशेषण (qualifier of Soma)
TypeAdjective
Rootआशु (प्रातिपदिक) → आशव (adj. ‘swift’)

Pavamana-sāman (generic)

o; hau

{ "prastava": "o", "udgitha": "asṛkṣata pra vājinaḥ gavyā somāsaḥ aśvayā", "pratihara": "hau", "upadrava": "śukrāsaḥ vīra-yāśavaḥ", "nidhana": null, "structure_notes": "Often concludes without a distinct long nidhana in some practical renditions; if added, a brief closing elongation may be used per local gāna tradition.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; closing (if any) by all." }

{ "gloss_summary": "Epithets are read as yajamāna-phala: Soma bestows cattle, horses, and heroic offspring/valor; ‘śukra’ denotes clarified brilliance after filtration, indicating ritual fitness.", "ritual_interpretation": "The flowing forth (asṛkṣata) is the successful outcome of pressing/straining; the chant seals the transformation into a boon-bearing oblation.", "theological_insight": "Prosperity is not separate from purity: the bright (śukra) Soma is precisely the one that can confer vāja and vīra.", "etymology_highlights": "vājina from vāja ‘prize/strength’; śukra ‘bright/clear’; yāśas/yāśava ‘seeking to give/desire to bestow’ (semantic field of granting)." }