Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu

ततो नियुद्धे सततं दिव्यवर्षशतं गतम् । ततो दैत्यो महासत्वो ववृधे वामनो यथा

tato niyuddhe satataṃ divyavarṣaśataṃ gatam | tato daityo mahāsatvo vavṛdhe vāmano yathā

પછી અવિરત દ્વંદ્વયુદ્ધમાં સો દિવ્ય વર્ષો વીતી ગયા; ત્યારબાદ તે મહાસત્વ દૈત્ય વામન સમાન (વિરાટ બની) વધવા લાગ્યો।

ततःthen
ततः:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमसूचक-अव्यय (then)
नियुद्धेin close combat
नियुद्धे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनियुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
सततम्continually
सततम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (constantly)
दिव्यवर्षशतम्a hundred divine years
दिव्यवर्षशतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिव्य + वर्ष + शत (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (दिव्यानि वर्षाणि—तेषां शतम् / दिव्यवर्षाणां शतम्)
गतम्passed / elapsed
गतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेष्य)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘elapsed/passed’ (agreeing with ‘दिव्यवर्षशतम्’)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमसूचक-अव्यय (then)
दैत्यःthe demon
दैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
महासत्त्वःof great strength/valor
महासत्त्वः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + सत्त्व (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘दैत्यः’)
ववृधेgrew / increased
ववृधे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
वामनःVāmana
वामनः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानार्थक-अव्यय (as/like)

Unspecified narrator (contextual narrator within the Purāṇic dialogue)

Concept: Cosmic time dwarfs human urgency; apparent dominance can swell over long durations, yet remains within the Lord’s governance.

Application: Do not mistake prolonged struggle for final defeat; patience and steadiness are required when outcomes mature over time.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"The duel continues unbroken as the heavens cycle through ages—stars wheel overhead like a slow crown. The Daitya’s body swells with terrifying vigor, echoing the mythic expansion of Vāmana, while Hari remains poised, luminous, and unhurried.","primary_figures":["Hiraṇyākṣa","Hari (Viṣṇu/Varāha implied)","Kāla personified subtly (optional)"],"setting":"A timeless cosmic arena with rotating constellations and layered skies suggesting the passage of a hundred divine years.","lighting_mood":"austere cosmic glow, starlit with steady divine aura","color_palette":["midnight blue","starlight silver","aura gold","ashen gray","dark crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Hari steady with radiant halo, the Daitya shown in a sequence-like swelling posture; gold leaf for halos and star motifs, rich maroons and greens for garments, embossed constellations around the border to indicate divya-varṣa passage, ornate jewelry and traditional iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical depiction of time passing—constellations and moon phases delicately painted; the Daitya subtly larger in the composition, Hari calm and centered; cool blues and silvers with fine brushwork and gentle gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines with patterned star bands; the Daitya’s expansion emphasized by larger torso and arms; Hari’s serene gaze and yellow-gold aura; natural pigments and temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular border of stars and lotus rosettes representing cycles of time; Hari centered, the Daitya expanding in concentric rings; deep indigo cloth, gold highlights, intricate floral motifs adapted to cosmic chronometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["low drone (tanpura)","distant thunder","wind over vast space","soft bell pulses","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: महासत्वो = महासत्त्वः (विसर्ग-लोपः/ओ-आदेशः पदान्ते); दिव्यवर्षशतम् = दिव्य + वर्ष + शतम् (समास).

D
Daitya
V
Vāmana

FAQs

It signals a cosmic scale of time, showing that the conflict and its consequences unfold over immense, non-human durations typical of Purāṇic narrative.

Vāmana is famed for expanding into the vast Trivikrama form; the verse uses that well-known image to convey dramatic increase—here, the Daitya’s growth in strength or stature.

Power can intensify over time through sustained struggle; the verse also hints that growth (vṛddhi) can be sudden and extraordinary, like mythic transformations in avatāra narratives.