Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 187

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

रुद्राक्षं द्वादशास्यं यः कंठदेशे तु धारयेत् । आदित्यस्तुष्यते नित्यं द्वादशास्ये व्यवस्थितः

rudrākṣaṃ dvādaśāsyaṃ yaḥ kaṃṭhadeśe tu dhārayet | ādityastuṣyate nityaṃ dvādaśāsye vyavasthitaḥ

જે ગળાના પ્રદેશમાં દ્વાદશમુખી રુદ્રાક્ષ ધારણ કરે છે, તે દ્વાદશમુખમાં સ્થિત આદિત્ય (સૂર્યદેવ) સદા પ્રસન્ન રહે છે।

रुद्राक्षम्rudrākṣa bead
रुद्राक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (रुद्रस्य अक्षम्/रुद्राक्षः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
द्वादशास्यम्twelve-faced (having twelve mukhis)
द्वादशास्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश + आस्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (द्वादशानि आस्यानि यस्य/द्वादश-आस्य), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; रुद्राक्षम् इत्यस्य विशेषण
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कण्ठदेशेin the neck region
कण्ठदेशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकण्ठ + देश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (कण्ठस्य देशः), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-अव्यय (particle: but/indeed)
धारयेत्should wear/hold
धारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; (he) should wear
आदित्यःĀditya (the Sun)
आदित्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुष्यतेis pleased
तुष्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
द्वादशास्येin/with the twelve-faced (bead)
द्वादशास्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादश + आस्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
व्यवस्थितःsituated/abiding
व्यवस्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + अव + स्था (धातु) + क्त (कृत्)
Formभूतकर्मणि/कर्तरि कृदन्त (past participle) ‘situated/established’, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आदित्यः इत्यस्य विशेषण

Unspecified (narratorial/instructional voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: आदित्यस्तुष्यते = आदित्यः + तुष्यते (ः + त → स्त)

R
Rudrākṣa
Ā
Āditya (Surya)

FAQs

It recommends wearing a twelve-faced rudrākṣa (dvādaśāsya rudrākṣa) specifically at the throat/neck region (kaṇṭha-deśa).

Āditya (Surya, the Sun) is said to be continually pleased when the twelve-faced rudrākṣa is worn.

The verse presents a devotional principle: sincere, embodied religious observance (dhāraṇa—wearing a sacred bead) is linked with divine favor, here expressed as the Sun deity’s ongoing satisfaction.