The Tārakāmaya War: Divine Mustering, Māyā Countermeasures, Aurva Fire, and Viṣṇu’s Slaying of Kālanemi
श्रिया जाज्वल्यमानेन दीप्यमानैश्च रश्मिभिः । उदयास्तमयौ चक्रे मेरुपर्यन्तगामिना
śriyā jājvalyamānena dīpyamānaiśca raśmibhiḥ | udayāstamayau cakre meruparyantagāminā
તે શ્રીથી જાજ્વલ્યમાન અને કિરણોથી દીપ્ત બની, મેરુપર્યંત ગમન કરતાં, ઉદય અને અસ્તનું આયોજન કરે છે.
Narrator (context not explicitly provided in the single-verse input; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame of Sṛṣṭikhaṇḍa)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: mountain
Sandhi Resolution Notes: दीप्यमानैश्च → दीप्यमानैः च । उदयास्तमयौ → उदय-अस्तमयौ (द्वन्द्व) ।
It describes a luminous body whose rays produce the phenomena of sunrise and sunset, portrayed as moving in relation to Mount Meru—reflecting the Purāṇic cosmographic framework where Meru is central.
Meru functions as a cosmic axis in Purāṇic geography; referencing motion “up to Meru” situates celestial movement within that sacred, central world-mountain model.
Primarily cosmological, it emphasizes order and regularity in creation—day and night as manifestations of a divinely structured universe rather than random events.