Previous Verse
Next Verse

Shloka 145

Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation

with Mārkaṇḍeya’s Vision

ततः संशोषयामास पावकः सलिलं बहु । समस्तजलधिश्छिद्रमभवद्विसृतं नभः

tataḥ saṃśoṣayāmāsa pāvakaḥ salilaṃ bahu | samastajaladhiśchidramabhavadvisṛtaṃ nabhaḥ

ત્યારબાદ પાવકે બહુ જળ શોષી લીધું; સમગ્ર સમુદ્રમાં ભેદો પડ્યા અને આકાશ વિસ્તરીને ખુલ્લું થયું।

ततःthen/thereupon
ततः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb)
संशोषयामासcaused to dry up
संशोषयामास:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootशुष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); णिच् (Causative) ‘शोषयति’; उपसर्ग: सम्-
पावकःfire
पावकः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सलिलम्water
सलिलम्:
कर्म (Object/कर्मकारक)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
बहुmuch/abundant
बहु:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘सलिलम्’ इति विशेषणम्
समस्तजलधिःthe entire ocean
समस्तजलधिः:
कर्ता (Subject of second clause)
TypeNoun
Rootसमस्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त/PPP from सम्+अस्) + जलधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारयः—‘समस्तः जलधिः’
छिद्रम्a hole/opening
छिद्रम्:
कर्ता (Subject complement; ‘became a hole/opening’)
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अभवत्became
अभवत्:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
विसृतम्spread out/expanded
विसृतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसृ (धातु) → विसृत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त/PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); उपसर्ग: वि-; ‘नभः’ इति विशेषणम्
नभःthe sky
नभः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Narrator (contextual purāṇic narration; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Concept: Transformative fire reduces excess undifferentiated potential, allowing space to manifest; creation is a process of clarification and opening.

Application: Let disciplined ‘heat’ (austerity, focus) dry up mental overflow; create inner ‘space’ for dharma—simplify, reduce distractions, and widen awareness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Flames sweep across the ocean, and vast sheets of water recede, leaving fissures and openings like channels in a primordial sea. Above, the sky unfurls—an immense, clear dome—while steam rises in luminous veils, signaling the birth of spaciousness.","primary_figures":["Cosmic Agni (Pāvaka)","primordial ocean","newly opened sky (Nabhas)"],"setting":"Transitional cosmos: water breaking apart, steam, and expanding sky with first hints of openness.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale gold","sky blue","steam white","ember orange","deep sea-green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Agni drying the ocean with gold-leaf flames, stylized cracked-water patterns revealing openings, a wide blue sky band above with embossed gold rays, ornate borders and jewel-like highlights, South Indian devotional iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle yet vast expansion of sky painted in soft gradients, delicate steam curls, receding teal waters with fine fissure lines, calm compositional resolution after turbulence, refined detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong outlines separating ocean bands and sky field, warm orange-red for fire, cool blue for expanding nabhas, rhythmic steam motifs, temple-wall pigment texture and iconic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: sky opening as a large circular blue mandala above wave motifs, steam rendered as white floral scrolls, gold accents on embers, ornate lotus border, conch-chakra motifs subtly framing the cosmic transition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft crackle of fire","hissing steam","wind settling","temple bells fading","expansive silence"]}

Sandhi Resolution Notes: समस्तजलधिश्छिद्रमभवत् = समस्तजलधिः + छिद्रम् + अभवत् (visarga before ch); अभवद्विसृतं = अभवत् + विसृतम् (final -t before v).

P
Pāvaka (Agni)
J
Jaladhi (Ocean)
N
Nabhas (Sky)

FAQs

It depicts a dramatic cosmic transformation in which Agni (Fire) dries up vast waters, leaving the ocean ruptured and the sky seemingly expanded—imagery often associated with creation/dissolution-style episodes in Purāṇic cosmology.

Agni functions as a cosmic force of transformation and purification—able to alter elemental balances (water, space/sky) and thereby mark transitions in the world’s structure during creation or upheaval.

The verse underscores impermanence and elemental flux: even vast oceans are not absolute. Cosmic order shifts through higher forces, encouraging humility and detachment from the seeming permanence of the material world.