Previous Verse
Next Verse

Shloka 135

Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation

with Mārkaṇḍeya’s Vision

परस्त्रिवर्गओंकारः परमात्मप्रदर्शनः । एवमादिपुराणं च वदतेमां महामते

parastrivargaoṃkāraḥ paramātmapradarśanaḥ | evamādipurāṇaṃ ca vadatemāṃ mahāmate

ત્રિવર્ગથી પરે રહેલો પવિત્ર ઓંકાર પરમાત્માનું દર્શન કરાવે છે. હે મહામતે! એ જ રીતે મને પણ આદિપુરાણનું વર્ણન કહો.

paraḥsupreme
paraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used adjectivally
tri-vargaḥthe triad (threefold group)
tri-vargaḥ:
Pradhāna-nāma (प्रथमा-सम्बन्धः)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारय: ‘trayaḥ vargāḥ’ (the threefold group)
oṃkāraḥthe syllable Oṃ
oṃkāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootoṃkāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
paramātma-pradarśanaḥrevealing the Supreme Self
paramātma-pradarśanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama-ātman (प्रातिपदिक) + pradarśana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘paramātmanaḥ pradarśanaḥ’ (revealer of the Supreme Self)
evamthus
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
ādi-purāṇamthe primordial Purāṇa
ādi-purāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय: ‘ādi (prathama) purāṇam’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक-अव्यय)
vadatespeaks/tells
vadate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Ātmanepada (आत्मनेपद)
māmto me / me
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
mahā-mateO great-minded one
mahā-mate:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + mati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); कर्मधारय: ‘mahā matiḥ yasya’ (O great-minded one)

Unspecified (contextual dialogue speaker not provided in the input)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: tri-varga oṃkāraḥ: trivargaoṃkāraḥ (a+o). ādi-purāṇam: ādipurāṇaṃ (m→ṃ before c). vadate mām: vadatemāṃ (e+m).

O
Oṁ (Oṃkāra)
P
Paramātman

FAQs

It describes Oṁ as transcending the tri-varga (dharma, artha, kāma) and as a direct indicator that reveals the Paramātman (Supreme Self).

Tri-varga refers to the three conventional human aims—dharma (duty/ethics), artha (prosperity), and kāma (desire/pleasure)—which are portrayed as surpassed by the spiritual realization signified by Oṁ.

It functions as a request within the ongoing discourse: after stating Oṁ’s supreme revelatory role, the speaker asks the interlocutor to narrate the primeval Purāṇic account (Ādi-purāṇa) in the same spirit of higher truth.