Mārkaṇḍeya’s Birth and Boon; Puṣkara’s Glory; Rāma’s Śrāddha; Refuge-Hymn to Śiva
आह चैनं पितापुत्रमृषींस्त्वमभिवादय । एवमुक्तः स वै पित्रा प्रहृष्टश्चाभिवादने
āha cainaṃ pitāputramṛṣīṃstvamabhivādaya | evamuktaḥ sa vai pitrā prahṛṣṭaścābhivādane
પછી પિતાએ પુત્રને કહ્યું, “જાઓ, ઋષિઓને અભિવાદન કરો.” પિતાની આજ્ઞાથી પુત્ર આનંદિત થઈ નમસ્કાર કરવા લાગ્યો.
Narrator (contextual), with the father speaking to his son in direct speech
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: च + एनम् → चैनम्; पिता + पुत्रम् → पितापुत्रम्; पुत्रम् + ऋषीन् → पुत्रमृषीन्; त्वम् + अभिवादय → त्वमभिवादय; प्रहृष्टः + च → प्रहृष्टश्च
It presents reverence to ṛṣis as a key element of dharma—acknowledging sources of sacred knowledge and cultivating humility and discipline.
The verse highlights obedience to righteous guidance and the joy that comes from performing respectful, socially and spiritually proper conduct.
Not explicitly in this single shloka; it reads as a narrative moment featuring a father instructing his son, without naming the larger dialogue frame here.