Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

वितानकं चोपरि पंचवर्णमम्लानपुष्पाभरणं सितं च । इत्थं निवेश्यामरशैलमग्र्यं मेरोस्तु विष्कंभगिरीन्क्रमेण

vitānakaṃ copari paṃcavarṇamamlānapuṣpābharaṇaṃ sitaṃ ca | itthaṃ niveśyāmaraśailamagryaṃ merostu viṣkaṃbhagirīnkrameṇa

તેના ઉપર તેમણે પંચવર્ણ વિતાન (છત્ર) સ્થાપ્યું અને કદી ન મલિન થનારા પુષ્પોનું શ્વેત આભૂષણ શોભાવ્યું. આ રીતે શ્રેષ્ઠ દિવ્ય પર્વતને ગોઠવી, પછી મેરુના આધારરૂપ પર્વતમાળાઓને ક્રમે ક્રમે સ્થાપિત કરી।

वितानकम्canopy, awning
वितानकम्:
Karma/Pradhāna (Object/Topic)
TypeNoun
Rootवितानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter Nom/Acc sg)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उपरिabove
उपरि:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (adverb: above/on top)
पञ्च-वर्णम्five-colored
पञ्च-वर्णम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास (पञ्च वर्णाः यस्य) (Neuter Nom/Acc sg)
अम्लान-पुष्प-आभरणम्ornament of unfading flowers
अम्लान-पुष्प-आभरणम्:
Karma/Pradhāna (Object/Topic)
TypeNoun
Rootअम्लान (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + आभरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (अम्लानानि पुष्पाणि; तैः आभरणम्) (Neuter Nom/Acc sg)
सितम्white
सितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसित (कृदन्त; √सि/श्वि? प्रातिपदिक-रूप)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Neuter Nom/Acc sg)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb: thus/in this manner)
निवेश्यhaving placed
निवेश्य:
Kriyā (पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootनि-विश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): ‘having placed/settled’
अमर-शैलम्the mountain of the gods
अमर-शैलम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक) + शैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अमराणाम् शैलः) (Masc Acc sg)
अग्र्यम्foremost, excellent
अग्र्यम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअग्र्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Masc Acc sg)
मेरोःof Meru
मेरोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (Genitive sg)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: but/indeed)
विष्कम्भ-गिरीन्supporting mountains
विष्कम्भ-गिरीन्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootविष्कम्भ (प्रातिपदिक) + गिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (विष्कम्भ-स्वरूपाः गिरयः) (Masc Acc pl)
क्रमेणin sequence
क्रमेण:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Instrumental sg; ‘in order’)

Narrator (contextual speaker not explicit in the provided excerpt)

Concept: Cosmic order (ṛta) is expressed through careful arrangement; sacred beauty is not ornament alone but a sign of consecration.

Application: Create a clean, beautiful, centered worship space; let daily actions be ‘placed in order’—one task at a time, without haste.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal divine Meru rises like a jeweled pillar at the world’s center, crowned by a five-colored canopy that ripples like a cosmic mandala. White, unfading garlands drape its terraces while attendant ranges are placed around it in measured sequence, as if a deity-architect is arranging the universe.","primary_figures":["Brahmā (as cosmic arranger)","personified Meru","celestial artisans (Viśvakarmā-like attendants)"],"setting":"Celestial summit and surrounding concentric mountain ranges, with faint outlines of the four quarters and luminous sky-lotus motifs.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","pearl white","emerald green","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā as cosmic architect before towering Mount Meru, placing concentric supporting ranges; five-colored canopy above Meru, heavy gold leaf halos, gem-studded ornaments, rich crimson and emerald textiles, pearl-white unfading garlands, ornate temple-like framing with lotus scrollwork.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical Mount Meru rendered as a crystalline peak with delicate brushwork; five-colored canopy like a rainbow parasol; soft Himalayan-like atmosphere, cool blues and greens, refined faces of celestial attendants arranging smaller ranges in concentric order, subtle floral detailing and airy negative space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; monumental Meru with stylized terraces, five-color canopy as a patterned band, Brahmā with characteristic large eyes and red-yellow-green palette, white garlands as rhythmic motifs, symmetrical composition emphasizing cosmic order.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Meru as a central lotus-mountain mandala, five-colored canopy like a circular rainbow toran; intricate floral borders, white garlands as repeating motifs, deep indigo background with gold highlights, peacocks and lotus vines framing the cosmic center."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","long drone (tanpura)","conch shell (distant)","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: चोपरि = च उपरि; पंचवर्णम् = पञ्च-वर्णम्; अम्लानपुष्पाभरणम् = अम्लान-पुष्प-आभरणम्; निवेश्यामरशैलमग्र्यं = निवेश्य अमर-शैलम् अग्र्यम्; मेरोस्तु = मेरोः तु; विष्कंभगिरीन् = विष्कम्भ-गिरीन्.

M
Meru

FAQs

It depicts the ritual-like arrangement of the cosmic mountain Meru—its adornments (canopy and unfading flowers) and the sequential placement of its supporting mountain ranges.

The term refers to the supporting or propping mountains/ranges associated with Meru, presented as structural elements in the Purana’s sacred geography.

It is chiefly cosmographic and descriptive, focusing on the ordered construction/arrangement of Meru and its associated features rather than a direct devotional or ethical instruction.