The Lakṣmī–Nārāyaṇa Vow Narrative
Puṣya Thursday Observance and the Ethics of Fortune
शास्त्रोक्तविधिना चक्रे सश्रद्धं च सभक्तितः । त्रिवारे परिपूर्णे तु तुर्यवारे समागते
śāstroktavidhinā cakre saśraddhaṃ ca sabhaktitaḥ | trivāre paripūrṇe tu turyavāre samāgate
તેણે શાસ્ત્રોક્ત વિધિ પ્રમાણે શ્રદ્ધા અને ભક્તિ સાથે તે અનુષ્ઠાન કર્યું. ત્રણ વાર પૂર્ણ થતાં ચોથી વારનો અવસર આવ્યો.
Narrator (context not provided to identify a named speaker with certainty)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: शास्त्रोक्तविधिना = शास्त्र + उक्त + विधिना; सश्रद्धम् = सह + श्रद्धम्; सभक्तितः = सह + भक्तितः; त्रिवारे = त्रि + वारे (द्विगु); तुर्यवारे = तुर्य + वारे.
It emphasizes performing rites exactly as taught by śāstra (śāstroktavidhi), and doing so with both faith (śraddhā) and devotion (bhakti).
The verse marks a sequence in a repeated observance: three rounds/occasions are completed (trivāra), and then a decisive or notable fourth occurrence (turyavāra) arrives, indicating a transition to the next event in the narrative.
Discipline and sincerity matter: correct method (vidhi) should be joined with inner qualities—faith and devotion—rather than mechanical performance alone.