Description of the Pilgrimage to the Sacred Tīrthas
Kurukṣetra-yātrā-krama
समुद्रास्तत्र चत्वारस्तेषु स्नातो नरः शुभे । गोसहस्रफलं लब्ध्वा स्वग्रलोके महीयते ॥ ११० ॥
samudrāstatra catvārasteṣu snāto naraḥ śubhe | gosahasraphalaṃ labdhvā svagraloke mahīyate || 110 ||
હે શુભે! ત્યાં ચાર સમુદ્રો છે. તેમાં સ્નાન કરનાર મનુષ્ય સહસ્ર ગોદાન સમાન પુણ્ય મેળવી સ્વર્ગલોકે મહિમાવાન થાય છે.
Narada (teaching within a Tirtha-Mahatmya context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It elevates tirtha-snana (ritual bathing at a sacred site) as a major dharmic act, stating that bathing in the four seas yields the same punya as the renowned gift of a thousand cows and leads to honor in svarga.
While it speaks directly of pilgrimage merit, the implied bhakti element is reverent approach to a holy tirtha—undertaking snana with faith (śraddhā) as an offering-like act that supports a devotional life oriented to sacred places and divine order.
Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is emphasized: the verse frames snana at a prescribed sacred location and time as producing a defined merit (phala), using the standard Purāṇic measure of go-dāna as a benchmark.