Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank

नमस्ते शुक्लसंस्थायै क्षेमवत्यै नमोनमः । त्रिदशासनसंस्थायै तेजोवत्यै नमोऽस्तु ते ॥ ७५ ॥

namaste śuklasaṃsthāyai kṣemavatyai namonamaḥ | tridaśāsanasaṃsthāyai tejovatyai namo'stu te || 75 ||

હે શુક્લસ્થિતિવાળી દેવી, તમને નમસ્કાર; હે ક્ષેમદાયિની, તમને વારંવાર પ્રણામ. હે દેવાસનસ્થિતા, હે તેજોમયી, તમને નમોऽસ્તુ.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); indeclinable-like usage as salutation noun
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun), Dative (4th/चतुर्थी), Ekavacana; enclitic form
śukla-saṃsthāyaito (her) established in purity/whiteness
śukla-saṃsthāyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootśukla (प्रातिपदिक) + saṃsthā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Ekavacana; tatpuruṣa: śuklāyāṃ saṃsthā yasyāḥ / śukle saṃsthā (one established in/with whiteness)
kṣemavatyaito the auspicious/secure one
kṣemavatyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootkṣemavat (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dative (4th), Ekavacana; possessive adjective (-vat)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana; used in salutation
namaḥsalutation again
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana; repetition for emphasis (namo namaḥ)
tridaśa-āsana-saṃsthāyaito (her) established on the seat of the gods
tridaśa-āsana-saṃsthāyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Roottridaśa (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक) + saṃsthā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dative (4th), Ekavacana; tatpuruṣa chain: tridaśānām āsanam (seat of the gods) + saṃsthā (established in)
tejovatyaito the radiant one
tejovatyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Roottejovat (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dative (4th), Ekavacana; -vat possessive
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana
astumay (it) be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्/imperative, benedictive sense), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; ‘let it be’
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Dative (4th), Ekavacana; enclitic

Narada (within a stotra-style praise in the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya narration)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devas (Tridasha)

FAQs

It functions as a stuti (praise) that invokes purity (śukla), protection and well-being (kṣema), divine authority (the devas’ seat), and inner radiance (tejas)—qualities sought by pilgrims and devotees in tirtha-oriented practice.

Bhakti is expressed through repeated salutations (namo namaḥ) and reverent naming of divine attributes; the devotee approaches the sacred through praise, surrender, and remembrance of the deity’s protective and illuminating power.

The verse chiefly reflects stotra-prayoga (devotional recitation) and mantra-style epithets; it does not directly teach a Vedanga science, but it models disciplined liturgical usage—clear vocatives and attribute-compounds typical of Sanskrit hymn composition.