तान् विकीर्णपताकेन रथेनादित्यवर्चसा । प्रत्युधयौ महाराज समनन््तादू वानरध्वज:,महाराज! तब वानरयुक्ता ध्वजावाले अर्जुन भी सूर्यके समान तेजस्वी तथा फहराती हुई पताकासे सुशोभित रथके द्वारा सब ओरसे उनका सामना करनेके लिये आगे बढ़े
tān vikīrṇapatākena rathenādityavarcāsā | pratyudyayau mahārāja samantād vānaradhvajaḥ ||
વૈશમ્પાયન બોલ્યા—મહારાજ! ત્યારબાદ વાનરધ્વજ અર્જુન સૂર્ય સમાન તેજસ્વી અને વિસ્તૃત ફફડતી ધ્વજપતાકાથી શોભિત રથ પર આરૂઢ થઈ, સર્વ દિશાઓથી તેમનો સામનો કરવા આગળ વધ્યો।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma: when confronted by hostile forces, a warrior must step forward with courage and steadiness. The imagery of sun-like radiance and the prominent banner emphasizes inner resolve made visible through disciplined action.
Arjuna advances to engage the opposing warriors, moving out to face them on all sides. He does so in a splendid chariot with a streaming flag, identified by the monkey-emblem banner (vānaradhvaja), marking him as the principal challenger in the coming fight.