अध्याय ५८ — वानरध्वजस्य महेन्द्रास्त्रप्रयोगः
Chapter 58: Arjuna’s Deployment of the Indra-Weapon
ततो वृन्देन महता रथानां रथयूथप: । आचार्यपुत्र: सहसा पाण्डवं पर्यवारयत्,तदनन्तर रथियोंके यूथपति आचार्यपुत्र अश्वत्थामाने रथारोहियोंके विशाल समूहके साथ सहसा वहाँ पहुँचकर पाण्डुनन्दनको चारों ओरसे घेर लिया
tato vṛndena mahatā rathānāṃ rathayūthapaḥ | ācāryaputraḥ sahasā pāṇḍavaṃ paryavārayat ||
ત્યારબાદ રથીઓના યુથપતિ આચાર્યપુત્ર અશ્વત્થામા, રથોના વિશાળ સમૂહ સાથે અચાનક આવી પહોંચ્યો અને પાંડવને ચારેય તરફથી ઘેરી લીધો.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how warfare often shifts from individual valor to collective tactics; ethically, it invites reflection on the tension between fair combat ideals and pragmatic strategies used to gain advantage.
Aśvatthāmā, commanding a large formation of chariots, suddenly advances and forms a ring around a Pāṇḍava warrior, attempting to isolate him by surrounding him from all directions.