अथ वत्वाचार्यमुख्येन शरान् सृष्टाज्छिलाशितान् । न्यवारयच्छितैर्बाणैरर्जुनो जयतां वर:,तदनन्तर विजयी वीरोंमें श्रेष्ठ अर्जुनने आचार्यप्रवर द्रोणके द्वारा चलाये हुए शानपर तेज किये हुए बाणोंको अपने तीखे सायकोंसे नष्ट कर दिया
atha vṛttvācāryamukhyena śarān sṛṣṭāc chilāśitān | nyavārayac chitair bāṇair arjuno jayatāṃ varaḥ ||
વૈશંપાયન બોલ્યા—પછી આચાર્યોમાં શ્રેષ્ઠ દ્રોણે શિલા પર ધાર ચઢાવેલા જે બાણ છોડ્યા, તેમને વિજયીઓમાં શ્રેષ્ઠ અર્જુને પોતાના તીક્ષ્ણ બાણોથી કાપી અટકાવી દીધા.
वैशम्पायन उवाच
Excellence in righteous combat is marked by disciplined precision and restraint: Arjuna’s skill is shown in neutralizing incoming harm efficiently, reflecting kṣatriya-dharma as protection rather than uncontrolled aggression.
Droṇa, the foremost teacher, releases stone-sharpened arrows; Arjuna, famed as the best among victors, intercepts and destroys them with his own sharp arrows, demonstrating superior archery and control in the battle sequence.