Śamī-vṛkṣe śastra-nidhāna and Entry into Virāṭa’s Capital (शमीवृक्षे शस्त्रनिधानम्)
अजयत् पश्चिमामाशां धनुषा येन पाण्डव: । माद्रीपुत्रो महाबाहुस्ताम्रास्यो मितभाषिता,जिनका मुख ताँबेके समान लाल था, जो बहुत कम बोलते थे, उन महाबाहु माद्रीनन्दन नकुलने दिग्विजयके समय जिस धनुषकी सहायतासे पश्चिम दिशापर विजय प्राप्त की थी, समूचे कुरुकुलमें जिनके समान दूसरा कोई रूपवान् न होनेके कारण जिन्हें नकुल कहा जाता था, जो युद्धमें शत्रुओंको रुलानेवाले शूर-वीर थे; उन वीरवर नकुलने भी अपने पूर्वोक्त धनुषकी प्रत्यंचा उतार दी
Vaiśampāyana uvāca: ajayat paścimām āśāṃ dhanuṣā yena pāṇḍavaḥ | mādrīputro mahābāhus tāmrāsyo mitabhāṣitā |
વૈશંપાયન બોલ્યા— માદ્રીપુત્ર, મહાબાહુ, તાંબડિયા મુખવાળો અને મિતભાષી પાંડવ નકુલે દિગ્વિજય સમયે જે ધનુષ્યના સહારે પશ્ચિમ દિશા જીતી હતી, એ જ ધનુષ્યની પ્રત્યંચા એ વીરસ્રેષ્ઠે ઉતારી દીધી.
वैशम्पायन उवाच