Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)
भीमस्तु भीमसंकाशो रथात् प्रस्कन्द्य पाण्डव: | प्राद्रवत् तूर्णमव्यग्रो जीवितेप्सु: सुशर्मण:,भीमसेनके ऐसा कहनेपर रथियोंके यूथका अधिपति बलवान सुशर्मा “खड़ा रह, खड़ा रह', ऐसा कहते हुए सहसा भीमसेनपर टूट पड़ा। परंतु पाण्डुनन्दन भीम तो भीम-जैसे ही थे; वे तनिक भी व्यग्र नहीं हुए; अपितु रथसे कूदकर सुशर्माके प्राण लेनेके लिये बड़े वेगसे उसकी ओर दौड़े
bhīmas tu bhīmasaṅkāśo rathāt praskandya pāṇḍavaḥ | prādravat tūṛṇam avyagro jīvitepsuḥ suśarmaṇaḥ ||
વૈશંપાયન બોલ્યા—ભીમ સમાન પરાક્રમી પાંડવ ભીમ રથ પરથી કૂદી પડ્યો. જરાય વ્યગ્ર ન થઈ, સુશર્માનું જીવન હરણ કરવાની ઇચ્છાથી તે મહાવેગે તેની તરફ દોડ્યો.
वैशम्पायन उवाच