Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Role-Allocation in Virāṭa’s Court: Nakula, Sahadeva, and Draupadī’s Concealment

केन सम द्रौपदी कृष्णा कर्मणा विचरिष्यति । न हि किज्चिद्‌ विजानाति कर्म कर्तु यथा स्त्रिय:,युधिष्ठिर बोले--यह ट्रुपदकुमारी कृष्णा हमलोगोंकी प्यारी भार्या है। इसका गौरव हमारे लिये प्राणोंसे भी बढ़कर है। यह माता (पृथ्वी)-की भाँति पालन करनेयोग्य तथा बड़ी बहन (धेनु)-के समान आदरणीय है। यह तो दूसरी स्त्रियोंकी भाँति कोई काम-काज भी नहीं जानती; फिर वहाँ किस कर्मका आश्रय लेकर निवास करेगी?

kena sā draupadī kṛṣṇā karmaṇā vicarīṣyati | na hi kiñcid vijānāti karma kartuṃ yathā striyaḥ ||

યુધિષ્ઠિર બોલ્યા—દ્રૌપદી કૃષ્ણા ત્યાં કયા કર્મથી જીવન નિર્વાહ કરશે? સામાન્ય સ્ત્રીઓની જેમ કોઈ કામ કરવું તેને આવડતું નથી; તો ત્યાં કયા કર્મનો આશ્રય લેશે?

केनby what? with what means?
केन:
Karana
TypeNoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सम्together; with; equally (as a preverb/particle)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
द्रौपदीDraupadī
द्रौपदी:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Nominative, Singular
कृष्णाKṛṣṇā (Draupadī)
कृष्णा:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Nominative, Singular
कर्मणाby work; by what occupation
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
विचरिष्यतिwill live/move about; will manage (her life)
विचरिष्यति:
TypeVerb
Rootवि-चर्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
किञ्चित्anything (at all)
किञ्चित्:
Karma
TypeNoun
Rootकिञ्चित्
FormNeuter, Accusative, Singular
विजानातिknows; understands
विजानाति:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कर्मwork; task
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्तुम्to do; to perform
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormTumun (infinitive)
यथाas; like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Plural

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Draupadī
K
Kṛṣṇā