विदुरस्य कृष्णं प्रति शमोपदेशः
Vidura’s Counsel to Krishna on the Limits of Peace
अभ्यागच्छति दाशाहें धार्तराष्ट्री महायशा:
abhyāgacchati dāśāheṃ dhārtarāṣṭrī mahāyaśāḥ
વૈશમ્પાયન બોલ્યા—નિયત સમયે મહાયશસ્વિની ધાર્તરાષ્ટ્રિ (ગાંધારી) આગળ વધીને આવી. આ પંક્તિ તેમના ગૌરવભર્યા પ્રવેશનો સંકેત આપે છે અને યુદ્ધસંકટ નજીક આવતાં કુરુગૃહમાં ઉપદેશ તથા નૈતિક દબાણના પ્રસંગને તૈયાર કરે છે।
वैशम्पायन उवाच
Even brief narrative cues emphasize dharmic gravity: an elder, renowned queen’s approach often frames counsel, restraint, and moral accountability within a family on the brink of destructive conflict.
The narrator indicates that Dhārtarāṣṭrī (Gāndhārī) arrives/approaches at the relevant time, marking the transition to a scene where her presence and words are expected to influence the unfolding decisions in the Kuru court.