Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Dhṛtarāṣṭra’s Reception Plan for Janārdana (Kṛṣṇa): Gifts, Procession, and Protocol

स चेत्‌ तुष्यति दाशार्ह उपचारैररिंदम: । कृष्णात्‌ स्निभिप्रायान्‌ प्राप्स्याम: सर्वराजसु,'शत्रुओंका दमन करनेवाले भगवान्‌ श्रीकृष्ण यदि हमारे सत्कार-साधथनोंसे संतुष्ट हो जायँगे, तब हम समस्त राजाओंमें उनसे अपने सारे मनोरथ प्राप्त कर लेंगे

sa cet tuṣyati dāśārha upacārair arindamaḥ | kṛṣṇāt snigdhīprāyān prāpsyāmaḥ sarvarājasu ||

શત્રુદમન કરનાર દાશાર્હ શ્રીકૃષ્ણ જો આપણા સન્માન-આતિથ્યના ઉપચારોથી પ્રસન્ન થાય, તો એ કૃષ્ણના દ્વારા જ આપણે સર્વ રાજાઓમાં આપણા સર્વ મનોભાવ/મનોરથ પ્રાપ્ત કરી લઈશું.

सःhe (that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
तुष्यतिis pleased / becomes satisfied
तुष्यति:
TypeVerb
Rootतुष्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
दाशार्हःthe Dāśārha (Kṛṣṇa, descendant of Daśārha)
दाशार्हः:
Karta
TypeNoun
Rootदाशार्ह
FormMasculine, Nominative, Singular
उपचारैःby attentions / by services / by courtesies
उपचारैः:
Karana
TypeNoun
Rootउपचार
FormMasculine, Instrumental, Plural
अरिंदमःenemy-subduer
अरिंदमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअरिंदम
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णात्from Kṛṣṇa
कृष्णात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Ablative, Singular
स्निग्धिप्रायान्desired favors / affectionate intentions (as objects to be obtained)
स्निग्धिप्रायान्:
Karma
TypeNoun
Rootस्निग्धिप्राय
FormMasculine, Accusative, Plural
प्राप्स्यामःwe shall obtain
प्राप्स्यामः:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormFuture, Indicative, Parasmaipada, First, Plural
सर्वराजसुamong all kings
सर्वराजसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वराजन्
FormMasculine, Locative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
K
Kṛṣṇa

Educational Q&A

The verse highlights that respectful conduct and proper hospitality toward a righteous, influential person (here Kṛṣṇa) can secure legitimate support and success; ethical relationship-building is presented as a powerful means in statecraft.

In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, the speaker frames a strategy: if Kṛṣṇa is pleased by their honors and attentions, his backing will help them achieve their objectives in the wider assembly of kings.