Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

अर्जुन-माहात्म्य-चिन्ता

Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Arjuna’s Strategic Supremacy

तस्यैव च न पश्यामि युधि गाण्डीवधन्चन: । अनिशं चिन्तयानो5पि य: प्रतीयाद्‌ रथेन तम्‌

tasyaiva ca na paśyāmi yudhi gāṇḍīvadhanañcanaḥ | aniśaṃ cintayāno 'pi yaḥ pratīyād rathena tam ||

ધૃતરાષ્ટ્ર બોલ્યા—યુદ્ધમાં તે ગાંડીવધારીને સાચે સામનો કરી શકે એવો, તેના પક્ષમાં પણ, મને કોઈ દેખાતો નથી. હું સતત વિચાર કરું છું, છતાં રથથી રથ સામે ઊભો રહી તેને પડકાર આપી શકે એવો યોદ્ધા મળતો નથી।

तस्यof him/that
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
पश्यामिI see
पश्यामि:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent (Lat), 1st, Singular, Parasmaipada
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
गाण्डीवधन्वनःthe wielder of the Gाण्डीव bow (Arjuna)
गाण्डीवधन्वनः:
Karta
TypeNoun (epithet)
Rootगाण्डीवधन्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अनिशम्constantly
अनिशम्:
TypeIndeclinable
Rootअनिशम्
चिन्तयन्thinking
चिन्तयन्:
Karta
TypeVerb (participle)
Rootचिन्तय्
FormPresent active (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun (relative)
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतीयात्might come/advance
प्रतीयात्:
TypeVerb
Rootप्र-इ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
रथेनwith a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
G
Gāṇḍīva (bow)
A
Arjuna (implied by epithet gāṇḍīvadhanañcanaḥ)

Educational Q&A

The verse highlights sober strategic and ethical realism: a ruler must see facts as they are. Dhṛtarāṣṭra recognizes Arjuna’s unmatched martial capacity, implying that ignoring such truth—out of attachment or partiality—invites ruin and makes an unjust war harder to justify.

In Udyoga Parva, as war becomes imminent, Dhṛtarāṣṭra reflects on the balance of power. He admits that, even after constant thought, he cannot identify anyone on his side who can face Arjuna—the famed wielder of the Gāṇḍīva—in direct chariot combat.