Udyoga-parva Adhyāya 50 — Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Bhīmasena (भीमसेनभयवर्णनम्)
उद्वेपते मे हृदयं ये मे दुर्योधनादय: । बाल्ये5पि तेन युध्यन्तो वारणेनेव मर्दिता:
dhṛtarāṣṭra uvāca | udvepate me hṛdayaṃ ye me duryodhanādayaḥ | bālye 'pi tena yudhyanto vāraṇeneva marditāḥ ||
ધૃતરાષ્ટ્ર બોલ્યા— તેને યાદ કરતાં જ મારું હૃદય કંપી ઊઠે છે. બાળપણમાં પણ જ્યારે મારા પુત્રો—દુર્યોધન વગેરે—રમતમાં તેની સાથે ઝઘડતા અને મલ્લયુદ્ધ કરતા, ત્યારે તે મહાગજરાજની જેમ સૌને ચગદોળી પરાજિત કરતો।
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights how unchecked power and past injuries breed fear and insecurity: Dhṛtarāṣṭra’s anxiety arises from recognizing Bhīma’s overwhelming strength and the long-standing hostility between the cousins, suggesting that unresolved childhood enmity can mature into catastrophic war.
In the Udyoga Parva’s lead-up to war, Dhṛtarāṣṭra reflects on the Pandava (implicitly Bhīma) whose might terrified the Kauravas even in childhood; he recalls how Duryodhana and his brothers were repeatedly overpowered, foreshadowing the imbalance of force that haunts the Kuru court.