Chapter 49: Sañjaya’s Enumeration of the Pāṇḍava Coalition (पाण्डवसैन्यसमागम-वर्णनम्)
जो पराक्रममें भगवान् श्रीकृष्णके समान और इन्द्रियसंयममें युधिष्ठिरके तुल्य हैं, उन अभिमन्युको साथ लेकर पाण्डवोंने आपलोगोंसे युद्धकी तैयारी की है ।। यश्चैवाप्रतिमो वीर्ये धृष्टकेतुर्महायशा: । दुःसहः: समरे क्रुद्ध: शैशुपालिमहारथ:,जिसके पराक्रमकी कहीं तुलना नहीं है, शिशुपालका वह महारथी पुत्र महायशस्वी धृष्टकेतु समरभूमिमें कुपित होनेपर शत्रुओंके लिये दुःसह हो उठता है। उस चेदिराजके साथ पाण्डवलोग आपपर आक्रमण करनेकी तैयारी कर रहे हैं। उसने एक अक्षौहिणी सेनाके साथ आकर पाण्डवोंका पक्ष ग्रहण किया है
yaḥ parākrame bhagavān śrīkṛṣṇasya samaḥ, indriya-saṃyame ca yudhiṣṭhirasya tulyaḥ, taṃ abhimanyum saha nītvā pāṇḍavā yuṣmābhiḥ saha yuddhāya sajjāḥ. yaś caivāpratimo vīrye dhṛṣṭaketur mahāyaśāḥ, duḥsahaḥ samare kruddhaḥ śaiśupāli mahārathaḥ.
સંજય બોલ્યો— “પરાક્રમે ભગવાન શ્રીકૃષ્ણ સમાન અને ઇન્દ્રિય-સંયમે યુધિષ્ઠિર સમો એવા અભિમન્યુને સાથે લઈને પાંડવોએ તમારાં વિરુદ્ધ યુદ્ધની તૈયારી કરી છે. અને મહાયશસ્વી ધૃષ્ટકેતુ પણ—જેનાં પરાક્રમની ઉપમા નથી, શિશુપાલનો તે મહારથી પુત્ર—સમરમાં ક્રોધિત થાય ત્યારે શત્રુઓ માટે અસહ્ય બની જાય છે. તે ચેદિરાજને સાથે લઈને પાંડવો તમારાં પર આક્રમણ કરવા ઉદ્યત છે; તે એક અક્ષૌહિણી સેનાસહિત આવીને તેમના પક્ષે જોડાયો છે.”
संजय उवाच