Chapter 49: Sañjaya’s Enumeration of the Pāṇḍava Coalition (पाण्डवसैन्यसमागम-वर्णनम्)
जिसे स्थूणाकर्ण यक्षने पुरुष बना दिया था, भीष्मके वधकी इच्छा रखनेवाले उस भयंकर एवं महाधनुर्धर शिखण्डीके बलपर पाण्डव आपसे युद्ध करनेको तैयार हैं ।। महेष्वासा राजपुत्रा भ्रातर: पञ्च केकया: । आमुक्तकवचा: शूरास्तैश्व वस्ते5 भ्ययुज्जत,केकयदेशके पाँच राजकुमार जो परस्पर भाई हैं, सदा कवच बाँधे युद्धके लिये उद्यत रहते हैं। वे महान् धनुर्धर शूरवीर हैं। उनके बलपर पाण्डवोंने आपलोगोंसे युद्धकी तैयारी की है
sañjaya uvāca |
sthūṇākarṇena yakṣeṇa yaḥ puruṣīkṛtaḥ purā |
taṃ bhīṣmavadhepsuṃ ghoraṃ mahādhanurdharaṃ śikhaṇḍinaṃ balam āśritya pāṇḍavā yuddham āyattāḥ ||
maheṣvāsā rājaputrā bhrātaraḥ pañca kekayāḥ |
āmuktakavacāḥ śūrās te ca vo 'bhyudyatāḥ sadā ||
સંજય બોલ્યા—સ્થૂણાકર્ણ યક્ષે જેને પુરુષ બનાવ્યો હતો, ભીષ્મવધની ઇચ્છા ધરાવતો તે ભયંકર મહાધનુર્ધર શિખંડી; તેના બળ પર પાંડવો તમારાં સામે યુદ્ધ માટે તૈયાર થયા છે। અને કೇಕય દેશના પાંચ રાજકુમાર—પરસ્પર ભાઈઓ, મહાધનુર્ધર શૂરવીર, સદા કવચધારી—તેઓ પણ તમારાં વિરોધમાં સજ્જ ઊભા છે।
संजय उवाच