Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply

कि चान्यन्मयि दुर्वत्तं येन मां परिगर्हसे । न हि मे वृजिनं किंचिद्‌ धार्तराष्ट्रा विदुः क्वचित्‌

ki cānyan mayi durvṛttaṁ yena māṁ parigarhase | na hi me vṛjinaṁ kiñcid dhārtarāṣṭrā viduḥ kvacit ||

કર્ણ બોલ્યો—મારા અંદર એવું બીજું કયું દુર્વર્તન છે જેના કારણે તમે મને ધિક્કારો છો? ધૃતરાષ્ટ્રના પુત્રોએ ક્યારેય મારા કોઈ દોષને જાણ્યો નથી.

किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, nominative/accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यत्other (thing)
अन्यत्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
Formneuter, nominative/accusative, singular
मयिin me
मयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formlocative, singular
दुर्वृत्तम्misconduct; bad conduct
दुर्वृत्तम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootदुर्वृत्त
Formneuter, nominative/accusative, singular
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, instrumental, singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formaccusative, singular
परिगर्हसेyou censure/blame (me)
परिगर्हसे:
TypeVerb
Rootगर्ह्
Formlat, present, ātmanepada, second, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मेof me / to me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive/dative, singular
वृजिनम्sin; wrongdoing; fault
वृजिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृजिन
Formneuter, nominative/accusative, singular
किञ्चित्anything at all
किञ्चित्:
TypeIndeclinable (pronominal)
Rootकिञ्चित्
धार्तराष्ट्राःthe sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)
धार्तराष्ट्राः:
Karta
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
Formmasculine, nominative, plural
विदुःknow
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
Formlit, perfect, third, plural
क्वचित्ever; at any time
क्वचित्:
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्

कर्ण उवाच

K
Karna
D
Dhārtarāṣṭras (Kauravas; sons of Dhṛtarāṣṭra)