Shloka 47

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि यानसंधिपर्वणि संजयप्रत्यागमने सप्तचत्वारिंशो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi yānasaṃdhiparvaṇi sañjayapratyāgamane saptacatvāriṃśo 'dhyāyaḥ

આ રીતે શ્રીમહાભારતના ઉદ્યોગપર્વના યાનસંધિપર્વમાં સંજયના પ્રત્યાગમન વિષયક સત્તેચાળીસમો અધ્યાય સમાપ્ત થયો।

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीin the revered/auspicious (work)
श्री:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Locative, Singular
महाभारतेin the Mahabharata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
यानसंधिपर्वणिin the Yāna-sandhi-parvan (section on mission/negotiation)
यानसंधिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयानसंधिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
संजयof Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रत्यागमनेin the return (episode)
प्रत्यागमने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रत्यागमन
FormNeuter, Locative, Singular
सप्तचत्वारिंशःforty-seventh
सप्तचत्वारिंशः:
TypeAdjective
Rootसप्तचत्वारिंशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
U
Udyoga Parva
Y
Yāna-saṃdhi Parva (section)
S
Sañjaya

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the ethical atmosphere of the Udyoga Parva: decisions made through counsel, negotiation, and truthful reporting shape the fate of kingdoms. It underscores that speech and diplomacy are themselves arenas of dharma, preceding and influencing the resort to war.

The text is marking the close of a chapter describing Sañjaya’s return within the negotiation-focused subsection of the Udyoga Parva. It functions as an editorial boundary, indicating that one episode of diplomatic exchange has concluded and the narrative is moving onward.