Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Drupada’s Alarm and Inquiry Regarding Śikhaṇḍinī (द्रुपदस्य भय-विमर्शः)

यक्षा ऊचु. ट्रुपदस्य सुता राजन्‌ राज्ञो जाता शिखण्डिनी । तस्या निमित्ते कर््मिंश्चित्‌ प्रादात्‌ पुरुषलक्षणम्‌

yakṣā ūcuḥ | drupadasya sutā rājan rājño jātā śikhaṇḍinī | tasyā nimitte karmiṃścit prādāt puruṣalakṣaṇam |

યક્ષોએ કહ્યું— “રાજન! દ્રુપદ રાજાને ત્યાં શિખંડિની નામની પુત્રી જન્મી હતી. તેના નિમિત્તે કોઈએ એવું કર્મ કર્યું કે પુરુષના લક્ષણો અને ચિહ્નો પ્રાપ્ત થયા.”

यक्षाःthe Yakshas
यक्षाः:
Karta
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Nominative, Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
द्रुपदस्यof Drupada
द्रुपदस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Genitive, Singular
सुताdaughter
सुता:
Karta
TypeNoun
Rootसुता
FormFeminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
जाताborn
जाता:
TypeVerb
Rootजात
FormPast passive participle (kta) of √जन्, Feminine, Nominative, Singular
शिखण्डिनीShikhandinī
शिखण्डिनी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिनी
FormFeminine, Nominative, Singular
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
निमित्तेon account of / for the sake of (as the cause)
निमित्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिमित्त
FormNeuter, Locative, Singular
कर्मa deed / act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
किञ्चित्some / a certain
किञ्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित्
प्रादात्gave
प्रादात्:
TypeVerb
Rootप्र-दा
FormAorist (Luṅ), 3rd, Singular
पुरुषलक्षणम्male characteristics
पुरुषलक्षणम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुषलक्षण
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

Y
Yakṣas
D
Drupada
Ś
Śikhaṇḍinī (Śikhaṇḍī)