Bhīṣma’s Retrospective of the Jāmadagnya Rāma Encounter
Divyāstra-Pratiyuddha and Twilight Cessation
ततो जगाम वसुधां मम बाणप्रपीडित: । जानुभ्यां धनुरुत्सृूज्य रामो मोहवशं गत:,मेरे उस बाणसे अत्यन्त पीड़ित हो परशुरामजीने मूच्छाके वशीभूत होकर धनुष छोड़ धरतीपर घुटने टेक दिये
tato jagāma vasudhāṁ mama bāṇa-prapīḍitaḥ | jānubhyāṁ dhanur utsṛjya rāmo moha-vaśaṁ gataḥ ||
ત્યારે મારા બાણથી અત્યંત પીડિત થઈ પરશુરામ (રામ) ધરતી પર પડી ગયા. મોહના વશમાં આવી તેમણે ધનુષ્ય છોડ્યું અને ઘૂંટણ ટેકી જમીન પર બેસી ગયા.
भीष्म उवाच
Even the mightiest warrior can be brought low when clarity is lost; prowess without steadiness of mind (freedom from moha) leads to collapse, highlighting the ethical ideal of self-mastery alongside martial skill.
In Bhīṣma’s account of his duel with Paraśurāma, Bhīṣma’s arrow strikes effectively; Paraśurāma, overwhelmed and pained, drops his bow and falls to the ground on his knees, indicating a turning point in the contest.