Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Bhīṣma’s Appraisal of Pāṇḍava-Alliance Warriors (Śikhaṇḍin, Dhṛṣṭadyumna, and Allied Kings)

गाण्डीवं च धर्नुर्दिव्यं ते चाश्वा वातरंहस: । अभेद्यं कवचं दिव्यमक्षय्यौ च महेषुधी,दिव्य गाण्डीव धनुष है, वायुके समान वेगशाली अअश्व हैं, अभेद्य दिव्य कव४च है तथा अक्षय बाणोंसे भरे हुए दो महान्‌ तरकस हैं

gāṇḍīvaṃ ca dhanuḥ divyaṃ te cāśvā vātarāṃhasaḥ | abhedyaṃ kavacaṃ divyam akṣayyau ca maheṣudhī ||

ભીષ્મ બોલ્યા—તારી પાસે દિવ્ય ગાંડીવ ધનુષ છે; તારા અશ્વો પવન સમા વેગવાન છે. તારું દિવ્ય કવચ અભેદ્ય છે અને અક્ષય બાણોથી ભરેલા બે મહાન તૂણ પણ છે.

गाण्डीवम्Gāṇḍīva (the bow)
गाण्डीवम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाण्डीव
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनुःbow
धनुः:
Karta
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तेthose / they
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वाःhorses
अश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
वातरंहसःwind-speed (swift as the wind)
वातरंहसः:
TypeAdjective
Rootवातरंहस्
FormMasculine, Nominative, Plural
अभेद्यम्impenetrable
अभेद्यम्:
TypeAdjective
Rootअभेद्य
FormNeuter, Nominative, Singular
कवचम्armor
कवचम्:
Karta
TypeNoun
Rootकवच
FormNeuter, Nominative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अक्षय्यौinexhaustible
अक्षय्यौ:
TypeAdjective
Rootअक्षय्य
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
महेषुधीtwo great quivers
महेषुधी:
Karta
TypeNoun
Rootमहेषुधि
FormMasculine, Nominative, Dual

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
G
Gāṇḍīva (bow)
D
divine horses
D
divine armor (kavaca)
T
two great quivers (maheṣudhī)

Educational Q&A

The verse highlights that extraordinary strength—divine weapons, protection, and inexhaustible resources—should serve dharma. Such advantages do not merely empower; they heighten moral accountability in the coming conflict.

Bhīṣma is describing (and effectively commending) the formidable, divinely endowed war-gear associated with Arjuna: the Gāṇḍīva bow, wind-swift horses, impenetrable armor, and two inexhaustible quivers—setting the tone for the scale and seriousness of the impending war.