Pāṇḍava-senā-niryāṇa and Vyūha-vibhāga (पाण्डवसेनानिर्याण तथा व्यूहविभाग)
इस प्रकार श्रीमह्ाभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत उलूकदूतागमनपर्वमें उलूकवाक्यविषयक एक सौ इकसठवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārata udyogaparvake antargata ulūkadūtāgamanaparvameṁ ulūkavākyaviṣayaka ekaśata-ekaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
આ રીતે શ્રીમહાભારતના ઉદ્યોગપર્વના અંતર્ગત ઉલૂકદૂતાગમનપર્વમાં ઉલૂકના વચનવિષયક એકસો એકસઠમો અધ્યાય પૂર્ણ થયો.
उलूक उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it signals closure. In context, it frames the ethical stakes of pre-war diplomacy: a messenger’s words can harden positions, test restraint, and reveal whether parties still honor dharma through truthful speech, self-control, and willingness to negotiate.
This is the formal end-note stating that the 161st chapter has concluded, within the Udyoga Parva’s episode about Ulūka’s arrival as an envoy and the content of his message. It marks the completion of that segment of the pre-war exchanges.