Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)

अक्षय्याविषुधी चैव अग्निदत्तं च ते रथम्‌ । जानीमो हि रणे पार्थ केतुं दिव्यं च भारत

akṣayyāviṣudhī caiva agnidattaṃ ca te ratham | jānīmo hi raṇe pārtha ketuṃ divyaṃ ca bhārata ||

હે ભારત! અમને સારી રીતે ખબર છે કે તારા પાસે અક્ષય બાણોથી ભરેલા બે તૂણિર છે, અગ્નિદેવે આપેલો રથ છે; અને યુદ્ધમાં તે રથ પર દિવ્ય ધ્વજા ઊઠીને લહેરાય છે.

अक्षय्याविषुधीtwo inexhaustible quivers
अक्षय्याविषुधी:
Karma
TypeNoun
Rootअक्षय्या-विषुधी
FormFeminine, Accusative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अग्निदत्तम्given by Agni
अग्निदत्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअग्नि-दत्त
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेyour
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
जानीमःwe know
जानीमः:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent, First, Plural, Parasmaipada
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
पार्थO son of Pritha (Arjuna)
पार्थ:
Sambodhana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
केतुम्banner/standard
केतुम्:
Karma
TypeNoun
Rootकेतु
FormMasculine, Accusative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha)
D
Dhṛtarāṣṭra (Bhārata)
A
Agni
A
akṣayyāviṣudhī (inexhaustible quivers)
R
ratha (chariot)
D
divya-ketu (divine banner/standard)

Educational Q&A

The verse underscores that righteous strength in war is not merely personal skill but is supported by divine endowments and auspicious signs; it implies that such sanctioned power carries responsibility and signals the moral and strategic weight behind Arjuna’s cause.

Sañjaya, reporting to Dhṛtarāṣṭra, highlights Arjuna’s extraordinary resources—two inexhaustible quivers, a chariot granted by Agni, and a divine banner appearing in battle—emphasizing the formidable, divinely favored preparedness of the Pāṇḍava champion.