Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Udyoga Parva, Adhyāya 101: Bhogavatī-varṇana, Nāga-vaṃśa-kathana, and Sumukha-vivāha-prastāva

पूर्वां दिशं धारयते सुरूपा नाम सौरभी । दक्षिणां हंसिका नाम धारयत्यपरां दिशम्‌,सुरूपा नामवाली धेनु पूर्वदिशाको धारण करती है तथा उससे भिन्न दक्षिणदिशाका हंसिका नामवाली धेनु धारण-पोषण करती है

pūrvāṁ diśaṁ dhārayate surūpā nāma saurabhī | dakṣiṇāṁ haṁsikā nāma dhārayaty aparāṁ diśam ||

સૌરભી વંશની ‘સુરૂપા’ નામની ધેનુ પૂર્વ દિશાને ધારણ કરે છે; અને તેનાથી ભિન્ન ‘હંસિકા’ નામની ધેનુ દક્ષિણ દિશાને ધારણ-પોષણ કરે છે.

पूर्वाम्eastern
पूर्वाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपूर्व
FormFeminine, Accusative, Singular
दिशम्direction
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Singular
धारयतेsupports/bears
धारयते:
Karta
TypeVerb
Rootधृ
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
सुरूपाSurūpā (proper name)
सुरूपा:
Karta
TypeNoun
Rootसुरूपा
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name / named
नाम:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनामन्
सौरभीSaurabhī (a cow; descendant of Surabhi)
सौरभी:
Karta
TypeNoun
Rootसौरभी
FormFeminine, Nominative, Singular
दक्षिणाम्southern
दक्षिणाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormFeminine, Accusative, Singular
हंसिकाHaṃsikā (proper name)
हंसिका:
Karta
TypeNoun
Rootहंसिका
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name / named
नाम:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनामन्
धारयतिsupports/bears
धारयति:
Karta
TypeVerb
Rootधृ
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
अपराम्the other
अपराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपर
FormFeminine, Accusative, Singular
दिशम्direction
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
S
Surūpā
S
Saurabhī (lineage/type of divine cow)
H
Haṁsikā
P
Pūrvā diś (East)
D
Dakṣiṇā diś (South)

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic vision of the cosmos: stability arises when designated beings uphold their allotted functions. The directions are not merely abstract space but parts of an ordered world sustained through appointed supports, implying that duty (dharma) maintains harmony.

Nārada is describing a cosmological arrangement in which specific divine cows are said to ‘bear’ or sustain particular quarters—Surūpā (of the Saurabhī line) the East, and Haṁsikā the South—within a larger account that enumerates supports of the world and its order.