Saṃsāra-gahana-jñāna: Vidura’s Account of Embodiment, Bondage, and Dharmic Release (संसारगहन-ज्ञानम्)
सर्वे पितृवनं प्राप्ता: स्वपन्ति विगतत्वच: । निमसैरस्थिभूयिष्ैगत्रि: स्नायुनिबन्धनै:
sarve pitṛvanaṁ prāptāḥ svapanti vigatatvacaḥ | nimasair asthibhūyiṣṭhair gātraiḥ snāyunibandhanaiḥ ||
તેઓ બધા પિતૃવનમાં પહોંચી ગયા છે અને જાણે ઊંઘતા હોય તેમ પડ્યા છે—ચામડી વિનાના, શરીર મોટેભાગે હાડકાંરૂપ, માત્ર સ્નાયુઓના બંધનથી જ જોડાયેલા।
विदुर उवाच
The verse underscores the stark impermanence of embodied life and the moral gravity of war: those once powerful are now indistinguishable as corpses. It presses the listener toward sober reflection on dharma, restraint, and the human cost of violence.
In the Stree Parva’s lamentation context after the Kurukṣetra war, Vidura describes the slain as lying in the realm of the dead—skinless, flesh wasted, bodies reduced to bones—evoking the battlefield’s horrific aftermath and intensifying the mood of grief and reckoning.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.