Strī-parva Adhyāya 22 — Gāndhārī’s Battlefield Lament for the Fallen (Āvantya, Bāhlika, Jayadratha, and Duḥśalā)
अतीव मुखवर्णोडस्य निहतस्यापि शो भते । सोमस्येवाभिपूर्णस्य पौर्णमास्यां समुद्यत:,रणभूमिमें मारे जानेपर भी पूर्णमासीको उगते हुए पूर्ण चन्द्रमाकी भाँति इनके मुखकी कान्ति अत्यन्त प्रकाशित हो रही है
atīva mukhavarṇoḍasya nihatasya api śobhate | somasyevābhipūrṇasya paurṇamāsyāṃ samudyataḥ ||
રણભૂમિમાં માર્યા ગયા છતાં પણ તેના મુખની કાંતિ અતિશય તેજસ્વી છે—જેમ પૂનમની રાત્રે પૂર્ણચંદ્ર અમૃતમય પ્રકાશથી પરિપૂર્ણ થઈ ઉગે છે।
वैशम्पायन उवाच
The verse conveys that true nobility and heroic dignity can remain visible even in death; the slain warrior’s countenance still shines, suggesting enduring inner worth and the honor associated with courageous conduct.
In the Stree Parva’s lamentation context, the narrator describes a fallen figure on the battlefield whose face remains strikingly radiant, using the image of the full moon rising on the full-moon night to intensify the pathos and reverence.