Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
यस्य वेदिरुपस्तीर्णा तस्य लोका यथा मम । जिसके युद्ध-यज्ञकी वेदी नीले चमड़ेकी बनी हुई म्यानके भीतर रखी जानेवाली तलवारों तथा परिघके समान मोटी-मोटी भुजाओंसे बिछ जाती है, उसे वैसे ही लोक प्राप्त होते हैं, जैसे मुझे मिले हैं
yasya vedir upastīrṇā tasya lokā yathā mama |
જેનાં યુદ્ધ-યજ્ઞની વેદી નીલા ચામડાની મ્યાનમાં રાખેલી તલવારો તથા પરિઘ સમાન જાડા-જાડા ભુજાઓથી બિછાય છે, તેને મારા સમાન લોક પ્રાપ્ત થાય છે.
अम्बरीष उवाच
Properly performed, duly prepared ritual action—done in accordance with dharma—leads to definite spiritual results; attainment of higher realms is linked to right conduct and correct performance rather than mere claim or status.
Ambarīṣa speaks about the fruit of a correctly prepared sacrificial altar, asserting that whoever completes the rite with due preparation attains the same exalted worlds that he himself attained.