Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Kṣātra-dharma in Campaign and Battle: Protection, Purification, and the Ideal Warrior’s End (क्षात्रधर्मः—अभियानयुद्धे रक्षणदानशुद्धिः)

अपविध्यन्ति पापानि दानयज्ञतपोबलै: । अनुग्रहाय भूतानां पुण्यमेषां विवर्धते,वे दान, यज्ञ और तपके प्रभावसे अपने सारे पाप नष्ट कर डालते हैं; फिर तो प्राणियोंपर अनुग्रह करनेके लिये उनके पुण्यकी वृद्धि होती है

apavidhyanti pāpāni dānayajñatapo-balaiḥ | anugrahāya bhūtānāṁ puṇyam eṣāṁ vivardhate ||

ભીષ્મે કહ્યું—દાન, યજ્ઞ અને તપના બળથી તેઓ પોતાના પાપો દૂર કરી દે છે. ત્યારબાદ પ્રાણીઓ પર અનુગ્રહ કરવા માટે તેમનું પુણ્ય વધતું જાય છે—જેથી તેમની સદ્ગુણતા અન્યના હિતનું સાધન બને.

अपविध्यन्तिthey drive away / dispel
अपविध्यन्ति:
TypeVerb
Rootअप-वि-ध्या (धातु: ध्यै/ध्याय्)
FormLat, Present indicative, 3, Plural, Parasmaipada
पापानिsins
पापानि:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Plural
दानgift, charity
दान:
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Stem (in compound), —
यज्ञsacrifice, ritual
यज्ञ:
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Stem (in compound), —
तपस्austerity, penance
तपस्:
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Stem (in compound), —
बलैःby the powers/strengths
बलैः:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Instrumental, Plural
अनुग्रहायfor (showing) favor/grace
अनुग्रहाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootअनुग्रह
FormMasculine, Dative, Singular
भूतानाम्of beings/creatures
भूतानाम्:
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
पुण्यम्merit, virtue
पुण्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootपुण्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एषाम्of these (persons)
एषाम्:
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम)
Form—, Genitive, Plural
विवर्धतेincreases, grows
विवर्धते:
TypeVerb
Rootवि-वृध्
FormLat, Present indicative, 3, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
B
bhūtāni (living beings)

Educational Q&A

Sins are overcome through the disciplined power of dāna (charity), yajña (sacrificial duty), and tapas (austerity). When one’s conduct turns toward compassionate support of all beings, one’s puṇya (merit) naturally grows, making virtue both self-purifying and socially beneficial.

In the Śānti Parva discourse, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma after the war. Here he describes how righteous practices cleanse wrongdoing and how the resulting merit is meant to be directed toward the welfare of living beings through compassion and beneficence.