Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Vyavahāra-Śuddhi and Rājadharma: Clean Administration, Counsel, and Proportional Punishment

Chapter 86

कुलीन: शीलसम्पन्नो वाग्मी दक्ष: प्रियंवद: । यथोक्तवादी स्मृतिमान्‌ दूतः स्यात्‌ सप्तभिगुणै:,राजाके दूतको कुलीन, शीलवान्‌, वाचाल, चतुर, प्रिय वचन बोलनेवाला, संदेशको ज्यों का-त्यों कह देनेवाला तथा स्मरणशक्तिसे सम्पन्न--इस प्रकार सात गुणोंसे युक्त होना चाहिये

રાજાનો દૂત કુલીન, શીલસંપન્ન, વાક્પટુ, દક્ષ, પ્રિયવચન બોલનાર, સંદેશને જેમનો તેમ કહેનાર તથા સ્મરણશક્તિથી યુક્ત—આ સાત ગુણોથી સંપન્ન હોવો જોઈએ.

कुलीनःwell-born, of noble family
कुलीनः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुलीन
FormMasculine, Nominative, Singular
शीलसम्पन्नःendowed with good conduct/character
शीलसम्पन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootशीलसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Singular
वाग्मीeloquent
वाग्मी:
Karta
TypeAdjective
Rootवाग्मिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दक्षःcapable, skillful
दक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootदक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रियंवदःone who speaks pleasantly
प्रियंवदः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रियंवद
FormMasculine, Nominative, Singular
यथोक्तवादीone who speaks exactly as instructed
यथोक्तवादी:
Karta
TypeAdjective
Rootयथोक्तवादिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतिमान्possessing good memory
स्मृतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootस्मृतिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
दूतःmessenger, envoy
दूतः:
Karta
TypeNoun
Rootदूत
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस् (भू)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सप्तभिःwith seven
सप्तभिः:
Karana
TypeNoun (Numeral)
Rootसप्तन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
गुणैःqualities, virtues
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural

भीष्म उवाच