अग्राह्य-ज्ञातिसंबन्धमण्डल-विवेचनम् / Managing Unreadable Kinship Networks: Vāsudeva–Nārada on Cohesion
अन्ये हि सुमहाभागा बलवन्तो दुरुत्सहा: | नित्योत्थानेन सम्पन्ना नारदान्धकवृष्णय:,नारदजी! अन्धक तथा वृष्णिवंशमें और भी बहुत-से वीर पुरुष हैं, जो महान् सौभाग्यशाली, बलवान एवं दुःसह पराक्रमी हैं, वे सब-के-सब सदा उद्योगशील बने रहते हैं
anye hi sumahābhāgā balavanto durutsahāḥ | nityotthānena sampannā nāradāndhakavṛṣṇayaḥ ||
હે નારદ! અંધક અને વૃષ્ણિવંશમાં અન્ય પણ ઘણા વીર પુરુષો છે—મહાન સૌભાગ્યશાળી, બળવાન અને દુર્ધર્ષ—જે સદા ઉદ્યમશીલ અને સતત તૈયારીથી સંપન્ન રહે છે.
वायुदेव उवाच