यस्यार्थास्तस्य मित्राणि यस्यार्थास्तस्य बान्धवा: । यस्यार्था: स पुमॉल्लोके यस्यार्था: स च पण्डित:
yasyārthās tasya mitrāṇi yasyārthās tasya bāndhavāḥ | yasyārthāḥ sa pumāṁl loke yasyārthāḥ sa ca paṇḍitaḥ ||
અર્જુને કહ્યું— જેના પાસે ધન છે, તેના મિત્ર હોય છે; જેના પાસે ધન છે, તેના બાંધવો હોય છે. આ લોકમાં ધનવાનને જ ‘ગણ્ય પુરુષ’ માનવામાં આવે છે અને ધનવાનને જ ‘પંડિત’ પણ ગણવામાં આવે છે.
अर्जुन उवाच
The verse critiques how social recognition often follows wealth: friendships, kinship support, and even the reputation of being ‘important’ or ‘learned’ are frequently granted on the basis of material prosperity rather than genuine virtue or wisdom.
Arjuna voices an observation about society’s tendencies: people rally around the wealthy, and public esteem—friendship, family allegiance, and the label of ‘wise’—is commonly shaped by economic power.