Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Brāhmaṇa-bheda-nirṇaya and Rājā’s Regulatory Duties (ब्राह्मणभेदनिर्णयः)

ऋग्यजु:सामसम्पन्ना: स्वेषु कर्मस्ववस्थिता: । एते देवसमा राजन ब्राह्मणानां भवन्त्युत,नरेश्वर! जो ऋग्‌ू, यजु: और सामवेदका अध्ययन करके अपने वर्णोचित कर्मोंमें लगे हुए हैं, वे ब्राह्मणोंमें देवताके समान समझे जाते हैं

ṛgyajuḥsāmasampannāḥ sveṣu karmasv avasthitāḥ | ete devasamā rājan brāhmaṇānāṃ bhavanty uta ||

હે રાજન! જે બ્રાહ્મણો ઋગ્, યજુઃ અને સામવેદના અધ્યયનથી સંપન્ન થઈ પોતાના-પોતાના વર્ણોચિત કર્મોમાં અડગ રહે છે, તેઓ બ્રાહ્મણોમાં દેવસમાન ગણાય છે.

ऋक्Rigveda (hymn/ṛc)
ऋक्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋच्
FormFeminine, Nominative, Singular
यजुःYajurveda
यजुः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयजुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
सामSamaveda
साम:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसामन्
FormNeuter, Nominative, Singular
सम्पन्नाःendowed with; possessed of
सम्पन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वेषुin their own
स्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
कर्मसुduties/acts
कर्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Plural
अवस्थिताःsteadfast; established (engaged)
अवस्थिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवस्थित
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
देवसमाःequal to the gods; godlike
देवसमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदेव-सम
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
ब्राह्मणानाम्of Brahmanas
ब्राह्मणानाम्:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
भवन्तिare/become
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Plural
उतindeed; also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
नर-ईश्वरO lord of men (king)
नर-ईश्वर:
TypeNoun
Rootनर-ईश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
rājan (the king, i.e., Yudhiṣṭhira)
B
brāhmaṇāḥ
Ṛgveda
Y
Yajurveda
S
Sāmaveda
D
deva (gods)