शुश्रूषुरनहंवादी क्षत्रधर्मव्रते स्थित: । तावता सत्कृतः प्राज्ञश्चिरं यशसि तिष्ठति
śuśrūṣur anahaṃvādī kṣatradharmavrate sthitaḥ | tāvatā satkṛtaḥ prājñaś ciraṃ yaśasi tiṣṭhati ||
જે સેવા કરવામાં તત્પર, અહંકારભરી વાણીથી રહિત અને ક્ષત્રિય-ધર્મના વ્રતમાં દૃઢ હોય—એટલા જ આચરણથી, સજ્જનો દ્વારા સન્માનિત થઈ, તે પ્રાજ્ઞ પુરુષ લાંબા સમય સુધી સ્થિર યશમાં સ્થિત રહે છે.
ऐल उवाच
Enduring honor and fame arise from disciplined duty (kṣatriya-dharma), service-mindedness, and humility—especially the refusal to indulge in self-centered, boastful speech.
In Śānti Parva’s instruction on righteous conduct, Aila states that a warrior who serves attentively, speaks without ego, and remains steady in his vowed duty becomes respected by the virtuous and gains lasting renown.