Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
एवं विचिनुयाद् राजा परचारं विचक्षण: । चारे हि विदिते पूर्व हितं भवति पाण्डव,पाण्डुनन्दन! इस प्रकार बुद्धिमान् राजा शत्रुके गुप्तचरका टोह लेता रहे। यदि उसने शत्रुके जासूसका पहले ही पता लगा लिया तो इससे उसका बड़ा हित होता है
evaṁ vicinuyād rājā paracāraṁ vicakṣaṇaḥ | cāre hi vidite pūrvaṁ hitaṁ bhavati pāṇḍava pāṇḍunandana ||
આ રીતે વિવેકી રાજાએ શત્રુના ગુપ્તચરોની સતત તપાસ કરવી જોઈએ; કારણ કે, હે પાંડવ, જો જાસૂસ પહેલેથી જ ઓળખાઈ જાય તો તે રાજાને મહાન હિત અને સુરક્ષા આપે છે.
भीष्म उवाच