Yudhiṣṭhira’s Lament for Karṇa and Renunciation-Oriented Self-Assessment (शोक-प्रलापः / त्याग-प्रवृत्तिः)
को हि बन्धु: कुलीन: संस्तथा ब्रूयात् सुहृज्जने । यथासाववददू वाक्यं युयुत्सु: कृष्णसंनिधौ
ko hi bandhuḥ kulīnaḥ saṃstathā brūyāt suhṛjjane | yathāsāv avadad vākyam yuyutsuḥ kṛṣṇasaṃnidhau ||
સંધિ માટે ગયેલા શ્રીકૃષ્ણની સમક્ષ યુદ્ધેચ્છાથી યુયુત્સુએ જેવો વાક્યોચ્ચાર કર્યો હતો, એવો વચન કોઈ કુલીન ભાઈ-બંધુ પોતાના સુહૃદો માટે કેવી રીતે કહી શકે?
युधिछिर उवाच
Nobility is measured by conduct, especially restrained and truthful speech toward one’s own well-wishers; kinship and good birth do not justify harsh, divisive, or war-inciting words.
Yudhiṣṭhira reflects critically on a provocative statement made in Kṛṣṇa’s presence, questioning how any well-born relative could speak so against friends—highlighting the moral tension around counsel, loyalty, and the impulse toward war.