Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

राजवृत्त-रक्षा-प्रणिधि-षाड्गुण्योपदेशः

Royal Conduct, Protection, Intelligence, and Policy Measures

यदा राजा धुरं श्रेष्ठामादाय वहति प्रजा: । महता बलयोगेन तदा लोक: प्रसीदति,जब राजा विशाल सैनिक-शक्तिके सहयोगसे भारी भार उठाकर प्रजाकी रक्षाका भार वहन करता है, तब यह सम्पूर्ण जगत्‌ प्रसन्न होता है

yadā rājā dhuraṃ śreṣṭhām ādāya vahati prajāḥ | mahatā balayogena tadā lokaḥ prasīdati ||

જ્યારે રાજા મહાન બળ અને શિસ્તબદ્ધ શક્તિના સહારે શાસનનો શ્રેષ્ઠ ભાર ઉઠાવી પ્રજારક્ષણની જવાબદારી વહન કરે છે, ત્યારે સમગ્ર રાજ્ય પ્રસન્ન અને સુરક્ષિત બને છે.

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
धुरम्burden, load
धुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootधुर्
FormFeminine, Accusative, Singular
श्रेष्ठाम्excellent, foremost
श्रेष्ठाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormFeminine, Accusative, Singular
आदायhaving taken up
आदाय:
Karma
TypeVerb
Rootआ + दा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
वहतिcarries, bears
वहति:
TypeVerb
Rootवह्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
प्रजाःthe subjects, people
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
महताby great (means)
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
बलयोगेनby the application/combination of strength
बलयोगेन:
Karana
TypeNoun
Rootबलयोग
FormMasculine, Instrumental, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
लोकःthe world, people (as a whole)
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रसीदतिis pleased, becomes content
प्रसीदति:
TypeVerb
Rootप्र + सद्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

वसुमना उवाच

R
rājā (king)
P
prajāḥ (subjects/people)
L
lokaḥ (the realm/world)

Educational Q&A

A ruler’s dharma is to personally assume the heavy responsibility of protection and governance; when this burden is borne with great, well-directed strength (bala-yoga), society becomes peaceful and satisfied.

Vasumanā states a principle of rājadharma: the king, by taking up the foremost burden and safeguarding the people with strong support and disciplined power, brings contentment to the entire realm.