Kṣātra-Dharma, Daṇḍanīti, and Social Order
Indra–Māndhātṛ Dialogue
पुत्रवत् पाल्यमानानि राजधर्मेण पार्थिवै: । लोके भूतानि सर्वाणि चरन्ते नात्र संशय:,राजाओंसे राजधर्मके द्वारा पुत्रकी भाँति पालित होनेवाले जगतके सम्पूर्ण प्राणी निर्भय विचरते हैं, इसमें संशय नहीं है
putravat pālyamānāni rājadharmeṇa pārthivaiḥ | loke bhūtāni sarvāṇi carante nātra saṃśayaḥ ||
ઇન્દ્રએ કહ્યું—રાજધર્મ દ્વારા રાજાઓ પુત્રની જેમ પાલન કરે ત્યારે લોકના સર્વ પ્રાણીઓ નિર્ભયપણે વિચરે છે; તેમાં કોઈ સંશય નથી।
इन्द्र उवाच