Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Brāhmaṇa-Dharma, Āśrama Eligibility, and the Primacy of Rāja-Dharma (Śānti Parva 63)

षट्कर्मसम्प्रवृत्तस्य आश्रमेषु चतुर्ष्वपि । सर्वधर्मोपपन्नस्य संवृतस्थ कृतात्मन:

ṣaṭkarma-sampravṛttasya āśrameṣu caturṣv api | sarva-dharmopapannasya saṃvṛta-stha kṛtātmanaḥ ||

જે છ કર્મોમાં પ્રવૃત્ત હોય, ચારેય આશ્રમોમાંથી કોઈ એકમાં સ્થિત હોય, સર્વ ધર્મોથી યુક્ત હોય, પોતાના સ્થાનમાં સ્થિર, સંયમી અને આત્મજિત હોય—એના આચરણ વિષે (મને કહો)।

षट्कर्मसम्प्रवृत्तस्यof one engaged in the six duties
षट्कर्मसम्प्रवृत्तस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootषट्कर्मसम्प्रवृत्त
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आश्रमेषुin the āśramas (stages of life)
आश्रमेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Locative, Plural
चतुर्षुin the four
चतुर्षु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सर्वधर्मोपपन्नस्यof one endowed with all dharmas
सर्वधर्मोपपन्नस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootसर्वधर्मोपपन्न
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
संवृतस्थstanding restrained/controlled
संवृतस्थ:
Karta
TypeAdjective
Rootसंवृतस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतात्मनःof the self-controlled (one who has mastered himself)
कृतात्मनः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootकृतात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse frames an ethical ideal: a person who fulfills prescribed duties (ṣaṭkarma), can live rightly within any life-stage (the four āśramas), embodies comprehensive dharma, and is marked by restraint and self-mastery. It emphasizes that true righteousness is not merely ritual or status, but disciplined character and steady conduct.

In Śānti Parva, Yudhiṣṭhira continues his inquiry into dharma after the war. Here he asks for guidance about the proper conduct and qualities of an exemplary person—one engaged in obligatory duties and established in the āśrama framework—seeking a clear standard for righteous living.