Previous Verse

Shloka 52

Śānti Parva, Adhyāya 52 — Bhīṣma’s Humility Before Kṛṣṇa and the Granting of Boons

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि युधिष्ठिराद्यागमने द्विपञज्चाशत्तमो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi yudhiṣṭhirādyāgamane dvipañcāśattamo 'dhyāyaḥ

ઇતિ શ્રીમહાભારતના શાંતિપર્વના અંતર્ગત રાજધર્માનુશાસનપર્વમાં યુધિષ્ઠિરાદિના આગમનવિષયક બાવનમો અધ્યાય।

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the Parva (section) of instruction on the duties of kings
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
युधिष्ठिराद्यागमनेin (the topic of) the coming/arrival of Yudhishthira and others
युधिष्ठिराद्यागमने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिराद्यागमन
FormNeuter, Locative, Singular
द्विपञ्चाशत्तमःfifty-second
द्विपञ्चाशत्तमः:
TypeAdjective
Rootद्विपञ्चाशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva (section)
Y
Yudhiṣṭhira
V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it frames the teaching by marking the close of a chapter within the royal-dharma instruction. Its ethical significance lies in emphasizing that rājadharma is delivered as structured, authoritative counsel—meant to be received, remembered, and applied in governance.

The reciter signals the end of the fifty-second chapter in the Śānti Parva, specifying that this unit concerns the arrival of Yudhiṣṭhira and his companions and belongs to the rājadharma instruction section. It functions as a formal transition point to the next chapter.