Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon
सनत्कुमारादपि च वीरणो वै प्रजापति: । कृतादौ कुरुशार्दूल धर्ममेतदधीतवान्
sanatkumārād api ca vīraṇo vai prajāpatiḥ | kṛtādau kuruśārdūla dharmam etad adhītavān, nareśvara | tatpaścāt bhagavān sanatkumāraḥ naraśvarāya etat sātvata-dharma-upadeśaṃ prāha | kuruśreṣṭha! sanatkumārāt vīraṇa-prajāpatinā kṛtayugasya ādau asya dharmasya upadeśaḥ gṛhītaḥ ||
વૈશમ્પાયન બોલ્યા—હે કુરુશાર્દૂલ, હે નરેશ્વર! કૃતયુગના આરંભે પ્રજાપતિ વીરણે સ્વયં સનત્કુમાર પાસેથી આ જ ધર્મનું અધ્યયન કર્યું. ત્યારબાદ ભગવાન સનત્કુમારે એ જ સાત્વત-ધર્મનો ઉપદેશ પ્રવર્તાવ્યો. હે કુરુશ્રેષ્ઠ! સનત્કુમાર પાસેથી જ પ્રજાપતિ વીરણે કૃતયુગના આદિકાળમાં આ ધર્મની દીક્ષા મેળવી.
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes the authority of Dharma through an ancient lineage of transmission: Sātvata-Dharma is presented as a venerable teaching received at the very dawn of the Kṛta-yuga, underscoring its timeless ethical and spiritual legitimacy.
Vaiśampāyana describes how the teaching was handed down: Sanatkumāra instructed Vīraṇa Prajāpati at the beginning of the Kṛta age, and this tradition of instruction is being recalled to validate the doctrine being discussed in the Śānti Parva.